Menu
košík
0
kategorie
Knihy
Getta, Jelizaveta - Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii

Getta, Jelizaveta - Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii

0% (0 hodnocení)
Jazyk: česky
Počet stran: 158
Vazba / Podoba: brožovaná
Nakladatelství: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
Rok vydání: 2019
168 Kč
Skladem
ks
katalogové číslo: K262334
EAN: 9788073089184
e-shop:
Vydavatel:Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
cena bez DPH:168 Kč
cena vč. DPH:168 Kč
popis
parametry
soubory a odkazy
Publikace se zabývá dějinami tlumočení v Namibii zvláště v období německé koloniální správy (1884-1915). Jedná se o první práci, která poskytuje systematický souhrn historie tlumočení v kontextu formování německého koloniálního panství. Monografie, která vychází z namibijských a německých archiválií, nejprve podává souhrn jazykové a kulturní situace v kolonizované Namibii s ohledem na komunikační obtíže spojené s rozdílnou segmentací reality v africkém a evropském prostředí. Ačkoliv koloniální správa zamýšlela poskytnout oběma stranám dostatečné jazykové vzdělání, daný cíl se ukázal jako příliš ambiciózní, a proto bylo nutné využít služeb tlumočníků. Následuje analytický rozbor tří klíčových oblastí, v nichž se tlumočení uplatňovalo nejhojněji - práva, náboženství a diplomacie. Největší pozornost je přitom věnována představení role, statusu, pracovních podmínek a kompetencí tlumočníků. Výklad stručně sleduje též problematiku překladu a vývoj tlumočení po zániku kolonie až do současnosti.
Jazykčesky
Rok vydání2019
AutorGetta, Jelizaveta
Vazba / Podobabrožovaná
Diskuze je prázdná.
přidat příspěvek do diskuze